SLTEV: Comprehensive Evaluation of Spoken Language Translation

Ebrahim Ansari, Ondřej Bojar, Barry Haddow, Mohammad Mahmoudi

Demo Paper

Gather-2E: Apr 22, Gather-2E: Apr 22 (13:00-15:00 UTC) [Join Gather Meeting]

You can open the pre-recorded video in separate windows.

Abstract: Automatic evaluation of Machine Translation (MT) quality has been investigated over several decades. Spoken Language Translation (SLT), esp. when simultaneous, needs to consider additional criteria and does not have a standard evaluation procedure and a widely used toolkit. To fill the gap, we develop SLTev, an open-source tool for assessing SLT in a comprehensive way. SLTev reports the quality, latency, and stability of an SLT candidate output based on the time-stamped transcript and reference translation into a target language. For quality, we rely on sacreBLEU which provides MT evaluation measures such as chrF or BLEU. For latency, we propose two new scoring techniques. For stability, we extend the previously defined measures with a normalized Flicker in our work. We also propose a new averaging of older measures. A preliminary version of SLTev was used in the IWSLT 2020 shared task. Moreover, a growing collection of test datasets directly accessible by SLTev are provided for system evaluation comparable across papers.
NOTE: Video may display a random order of authors. Correct author list is at the top of this page.

Similar Papers